产品案例

您的位置:主页 > 产品案例 >

日本“乌帽子”下面的并非是一个我们熟悉的古装发髻

时间:2019-01-03编辑: admin 点击率:

  《天盛长歌》一水的高配置,但是又陷入了“日本风”漩涡,所以本期来讨论中日区别~~

  本文不想贴很多对比图来证明,《天盛长歌》里的服装设计有多少日本的元素,因为毕竟是架空,人家也没有吹嘘是根据历史塑造的。

  《赢天下》要栽了!那……飘满日本文化的中国古装剧还有活路吗?

  》和《从“和风”到“和服”:中国古装剧造型的不要脸之路》里写的,中国古装剧中的日本元素越来越多、从过去的遮遮掩掩到现在的光明正大,实在难以令人乐观。究其原因,是中国古代服饰在设计师心目里分量太轻、对日本服饰又盲目崇拜,所以本文就主要谢谢区别的问题。

  脑袋:发型不同,所以帽子不同

  《盛世长歌》看到目前没有这个问题,但是同一套班底(张叔平+方思哲)的另一部电视剧《醉玲珑》里出现了类似日本的造型从而招惹争议。

  当时也有人翻出南北朝时期的陶俑,来证明剧组并非“借鉴”了日本,而是基于历史事实。

  很多人在讨论影视剧是否考据的时候,最容易犯的错误就是,只用一堆图片看像不像,觉得像就是考据了,不像就是不考据。实际上,我们要知其然,还要知其所以然。

  与《醉玲珑》里造型类似的是日本的“侍乌帽子”。

  镰仓时代的武士形象(日本服饰学者复原)

  影响“侍乌帽子”造型,也是我们可以用来与南北朝小冠作区分的,主要在于两点:

  “侍乌帽子”属于“折乌帽子”,即经过折叠的乌帽子。而无论何种乌帽子,它都不是一个圆柱形的,而是一个可对称压平的状态被脑袋撑圆了。这就决定了,乌帽子额头正前方有一个角度或者叫折痕吧。

  而《醉玲珑》中不仅没有避讳这点,还强调了这个“锐角”,显然就是接受了“乌帽子”的思路。

  日本“乌帽子”下面的并非是一个我们熟悉的古装发髻,而是一种类似冲天辫的造型。

  这种发型支撑了乌帽子折叠后的造型,同时也改变了“幞头”在日本的发展的形态。

  大家应该还记得范冰冰已经凉凉的《赢天下》海报里出现的日本冠,与《幞头:成本最低的穿越道具,请接好这块大黑布! 热点旧文》里介绍过的中国“幞头”系统虽然相似,却有不同的造型,也是由于发髻不同造成的。

  不考据这件事,就像一个谎言或伪证,仔细去探究,必然是有许多不合理之处的。

  日本的圆领袍系统家族很庞大,出镜率也高,对很多人来说印象深刻。而《天盛长歌》这部剧由于是架空,我也没法用中国圆领袍系统的发展来告诉大家,哪些是不该共存的,哪些又是不曾有过的。但是我们可以看看日本圆领袍系统有哪些特别之处。

  日本服饰有很强的仪式感,对于很多不了解古代服饰的人来说,也就有了很强的“符号感”,特别容易被“洗脑”。其中一个重要原因就是,日本后来流行起“强装束”,就是把衣服弄得更硬挺,衣服自带一个架子的感觉。

  我们的影视服装如果受这股风潮影响,外部廓形上就会很靠近它,展现一种硬挺的膨胀感。《天盛长歌》以及之前吐槽过的《将军在上》《少年包青天》基本都有这个毛病。

  《狄仁杰之四大天王》海报

  更别提,这种硬挺的面料,在镜头里很容易展现出质感来,是目前影视剧里比较受观众好评的一种服饰呈现方式。

  日本的圆领最特别之处,它是一个类似立领的状态,领圈是立起来的,而且上面那条还有一项影响就是领圈会普遍偏大,最后的效果就是这个圆领非常夸张和突出。

  中国不是没有类似立领状态的圆领,却不是刻意为之,应该是上领方式造成的,所以即便是同一时代里,“发挥”也不稳定,不成气候。后期领圈越来越宽,反而越来越“平”,与立领彻底区分。

  我国古装剧做圆领袍,早期受到清代至戏曲的影响,领圈又宽又平,习惯用系带,如今受到日本影响,则喜欢立领状态。总之,大家怎么都踩不进正确的那个坑里。

  而《天盛长歌》还出现一个问题,就是服饰体系的分裂,就是两种影响都出现了,所以圆领袍的形态很混乱。

  日本圆领个人另外一个强烈印象,就是它肩膀那里“戏”很多。有腋下不缝合的“阙腋袍”,有袖子前部分不缝合的“狩衣”,有袖子只缝合很小部分还加俩“冒号”的水干……即便是全部缝合的“缝腋袍”,也因为“强装束”影响了廓形,在肩膀处容易出现折角。

  日本还有圆领套头穿着的“裲裆”,在不了解服饰的人眼里看起来好似差不多。

  到了中国影视剧里,竟然发展出圆领无袖这种奇怪的东西来。

  很多人以为,被日本服饰影响或者“借鉴”日本风就是和日本原版长得一样。这种思维实在是高看影视剧服装设计了,“照抄”的对象无论是中国历史还是日本脑洞,都是一件技术活啊!

  所以说,有些东西看似和日本服饰并不相像,但着实是中国服饰下诞生不出来的。粉丝可以用“像”或“不像”来辩解,所以大家都忘了,分辨率与知识储备量有关,以及我们绝不是靠长相而是靠DNA来检验亲子关系的。

  其他:滥了的以及新来的

  日本服饰对于中国影视剧的影响,其局面远比大家想象中严重许多,许多我们习以为常的设计元素,都是日本残留。不过是年数长了,温水里的青蛙不觉得烫手反而觉得泡澡很舒服。

  因为用了很多年,一代导演传给下一代导演,导致这口锅都不知道该谁背才好。而且,由于年数已长,服装设计师也不愿意改变,观众也渐渐认同。其趋势非常可能就此走入中国影视剧的“衣箱”,成为某种标配,那就不知道该喜该悲了。

  有这种用滥了的,却也有新来的。比如就有人发现小白的剧照怪怪的。

  因为《天盛长歌》是架空,所以也不是不能用,但还是让人很困惑啊!设计师是哪里觉得这个帽子适合?国籍和性别都发生了挪用,说实话最终的效果除了违和感,实在是也没生出合理感,也许最后放送情节会给一个答案吧,目前我还是觉得原版看不到脸的小姐姐们更迷人啊!

  设计并非不能跨越国籍进行“借鉴”,但是艺术性和合理性总要满足一个的。

  陈坤的盛世美颜也没按住我这吐槽欲,所以预留了一篇半来夸奖,过几天发哈~~

  扫码支持一下号主的书店吧~

  脸着地的藏狐,故纸堆里的服饰爱好者

  [ 百度百科TA说特邀科普作者 ]

下一篇:没有了
返回

联系我们

CONTACT US

网址:http://www.pazxjd.cn

电话:0427-799930377

联系人:k8凯发官方手机版总经理

地址:凯发娱乐

Copyright © 2017 k8凯发官方手机版_凯发娱乐_k8凯发真人娱乐_凯发国际 All Rights Reserved 网站地图